sakurako
Curated Info Hub
guide
nippori-review
slug: guide-nippori-review-nippori-dairyu-imcw

Summary of reviews based on "Daeryu" in Ichimatsuri: Photo sync, atmosphere, and conversation points (80-minute usage example)

Based on two reviews of "Ruru" (日暮里大龍) posted on the Japanese blog "風俗放浪記," we've compiled the photo sync, first impressions, conversation/atmosphere, and satisfaction points. Instead of making conclusions, we've kept the reviews' expressions as they are, for reference purposes.

Content

Based solely on **two reviews** included in the post "日暮里 大龍 るる" (2026/01/06)** on the Japanese blog **「風俗放浪記」, I've compiled my impressions and checkpoints for "るる" into a **reference guide**. Without exaggeration, I'll focus on expressions seen in the reviews. --- ## Summary at a glance (based on reviews) - ✅ **Photo sync**: Both reviews are marked as **「Photo syncing A」** - ✅ **Appearance keywords**: Descriptions include “slender”, “stylish”, and “model-like vibe” - ✅ **Conversation/atmosphere**: Mentions of **communication strengths** such as “cute”, “natural”, and “funny/entertaining” - ⚠️ **Initial tension**: One review mentioned that **the tension seemed low from the time they checked in until they took a shower** - ⚠️ **Language**: One review mentioned that **they were studying Japanese so they didn’t communicate well**! [日暮里 大龍 るる Review image spot 1](/asset/493) --- ## Source and scope (important) This article is based on scraped text from the single page below. - Source URL: https://chienokinomi.blog.fc2.com/blog-entry-24661.html - Reviews within the page: **2 cases** (Each indicated 80 minutes of use) 🔥 Therefore, experiences may vary depending on **individual differences/date/situation**, and the main text is organized only in the tone of “known as/reviewed as”. --- ## 1) Sync between photos and actual product: Both reviews with common points marked as “A” left the level of consistency with the profile/photo as **「写真整合性A」**. - ✅ Include the expression “ほぼ写真通り (almost exactly like the photo)” In other words, it gives the impression that **the risk of disappointment was lower compared to the photo**, but this is only **the experience of the reviewers**.
日暮里 大龍 るる Review Image Spot 2
--- ## 2) Description of Appearance/Atmosphere: Slender/model feel, and the descriptions that appear repeatedly in the ‘gap’ reviews are as follows. - **Slender body type**, “Style outstanding” - “Model-like vibe” - “She’s beautiful but doesn’t show off” In particular, the **gap** between **appearance (model type) vs personality (friendly/bright)** is mentioned as a point of attraction in the second review. - ✅ “Treats you naturally” - ✅ “She’s very cute”! [Nichimuri Oryu Ruru Review Image 3](/asset/488) --- ## 3) Conversation/Communication: “Smiles”, “The atmosphere is right” The second review focuses on ‘conversation’. - ✅ “The conversation is fun” - ✅ “The reactions are good” - ✅ “I was laughing the whole time” - ✅ “I don’t have to worry about anything else” Based on the reviews, it seems that satisfaction may increase for **people who match the conversation tempo well**.
日暮里 大龍 るる Review Image Spot 4
--- ## 4) Initial tension issue: The first impression was low, but “it brightened up after the conversation” The first review contains an honest comment about the initial atmosphere. - ⚠️ “From the time I entered the room until before I entered the shower… the atmosphere was low-tension and languid” - After that ✅ “As we talked, the mood brightened and I felt relieved” In summary, **rather than hastily judging after only seeing the beginning**, the nuance is that the atmosphere can change if you start a light conversation (of course, there are individual differences).
日暮里 大龍 るる Review Image Spot 5
--- ## 5) Language (Japanese) Related: “I was studying so I couldn’t communicate well” The first review mentions the language barrier. - ⚠️ “日本語は勉強中であまり通じませんでした (I was studying Japanese so I couldn’t communicate well)” Therefore, if you are **a user who values conversation**, - Speaking in short and easy expressions - Organizing the points you want to make in advance can be helpful (at the level of ‘response tips’ that can be estimated based on the reviews).
日暮里 大龍 るる Review Image Spot 6
--- ## 6) Service Evaluation: Divided expressions such as “OK” vs. “Feels like a lover” The tone of evaluation for the service varies depending on the review. - First review: ✅/⚠️ “Service is neither particularly good nor bad” - Second review: “Service is like a lover” In other words, it seems that **the experience of the service may vary depending on the situation/compatibility**.
日暮里 大龍 るる Review Image 7
--- ## 7) This may be helpful to these people (based on the tone of the review) ✅ Cases where the ‘possibility’ of recommendation is high - Those who value **photo sync** (rating A in the review) - Those who prefer a slender/model-like atmosphere - Those who look for **partners who are good at conversation** (mention of fun/cuteness/natural body) ⚠️ Cases that require caution - Those who are sensitive to initial tension (mention of feeling lethargic right after entering the room) - Language communication is very important (there are reviews that say they didn’t speak Japanese well)
日暮里 大龍 るる Review Image 8
--- ## 8) Details in the review (as is) - Duration of use: Both reviews say **80 minutes** - Age range: One review says **30s**, the other says **early 20s** (value entered by the author) - Body type/chest notation: “C”, “スレンダー/普通”, etc., there are items checked by the author - First impression analogy: One review described it as “I felt like Haru Fukuhara and Soukou Nakagawa were my match (a feeling of mixing two impressions)” The above items are **information entered by the reviewer in the form**, so it is safe to keep in mind that they may differ from reality.
日暮里 大龍 るる Review Image Spot 9
--- ## Conclusion: If we organize the reviews that seem to have “photo sync A + conversational charm” as their key points, ‘るる’ is **evaluated as having a high degree of consistency with the photos** in the reviews, and in particular, **friendliness/fun/cuteness in conversation** is mentioned as a strength. On the other hand, there were **cases where the initial tension felt low** and **cases where Japanese communication was not smooth**, so rather than fixating on a single point of expectation, it seems safer to refer to it as **the type that creates the atmosphere through conversation**. You can check the original text below. - Source: https://chienokinomi.blog.fc2.com/blog-entry-24661.html
日暮里 大龍 るる Review Image Spot 10

Reference links (sources)

The list below contains recently collected links. Please read the original at each link.

Latest pages

Jump to recently created/updated pages.